![The swindlers movie](https://kumkoniak.com/19.jpg)
They also frequently exclaim key plot points as if they were characters in a really bad " Dick Tracy" cartoon, like when multiple protagonists address Hwang's father Yoo-suk (Jin-young Jung) by his con-man nick-name of "London Fog." Lines like "Good old London Fog," and "What are you thinking, London Fog" isn't just tin-eared: it's embarrassingly corny. They record phone calls and in-office negotiations, hoping to stumble upon incriminating evidence they can use for the next part of their elaborate confidence tricks. Well-dressed characters watch gigantic TVs, and monitor each other's progress through seemingly omnipresent closed-security televisions. Every major story, and stylistic beat in "The Swindlers" was borrowed from better films, especially Steven Soderbergh's "Ocean's Eleven" trilogy. Unfortunately, there's not much to Hwang's maverick leadership skills, nor his colleagues pseudo-twisty attempts at disarming Jang's many go-betweens, and colleagues. So, a super-coalition of pretty-looking thieves, almost all played by popular Korean actors, forms with the express purpose of taking down Jang. Everybody wants a piece of Jang, including square-jawed lawyer Heeo-soo Park (Ji-tae Yoo), sexy lady pickpocket Choon-ja (Nana), and cocky young con man Ji-sung Hwang (Bin Hyun). Take for example the laborious half-hour set-up that quickly, and unconvincingly establishes big fish antagonist Joo-chil Jang (Sung-tae Heo) as a heartless criminal who, according to a news reporter, is responsible for "the biggest Ponzi scheme in history," and the suicides of several financially destitute victims. But it's more likely that "The Swindlers" was always DOA. But there are also, generally speaking, too many scenes that are so contrived that I sometimes wondered if a living script template for an " Ocean's Eleven"-style heist movie had come to life, and left no cliche behind in its hapless quest to deliver superficially topical thrills. There's a small chance that the subtitles of this film simply aren't apparent because of an insurmountable cultural barrier. Sure, overly literal translations of colloquialisms, like "swindlers," are one thing.
![the swindlers movie the swindlers movie](https://www.hancinema.net/photos/fullsizephoto899891.jpg)
![the swindlers movie the swindlers movie](https://bingeddata.s3.amazonaws.com/uploads/2021/01/the-swindlers-4-scaled.jpg)
Then again, much of this thriller's unbelievably formulaic plot-a group of con men go on a quest to hustle a Bernie Madoff-style scam artist-is already flat-footed. I readily admit that, as someone unfamiliar with the Korean language (beyond a couple of key phrases), the appeal of the film's more dialogue-intensive scenes were probably lost on me thanks to English subtitles that were often distractingly blocky. One can't help but wonder just how much of the charm of the Korean con man thriller "The Swindlers" wore off in translation.
![The swindlers movie](https://kumkoniak.com/19.jpg)